Де-факто. Деятели армянских общин Южной Америки и эксперты отреагировали на сделанное по пути в Ереван заявление министра иностранных дел Турции Ахмеда Давудоглу, который сказал, что «депортация армян в 1915 году была бесчеловечной». Об этом сообщает аргентинское информационное агентство Prensa Armenia.

Вице-президент Социалистического интернационала и член Армянского национального комитета Марио Налпатян сказал, что «заявления Давудоглу несущественны и ничего не добавляют» и что «они были сделаны для того, чтобы понравиться западным министерствам иностранных дел». Он подчеркнул, что это почти издевательство – говорить о «депортации», поскольку турецкое правительство дало именно такое название закону, ставшему планом систематического уничтожения армянского народа в 1915 году.

Адвокат Диего Долабджян отметил: «Называть «бесчеловечной депортацией» то, что на самом деле было систематической попыткой уничтожить целый народ,– это просто усовершенствованная версия традиционного турецкого отрицания». А журналист и редактор по вопросам внешней политики газеты «Clarin» Марсело Кантельми заявил, что это не смена дискурса, а изменение отношения. «Есть много неизменных вещей, которые начинают меняться, и турецкое отрицание в какой-то момент может быть одной из них»,– сказал он.

Ведущий радио-шоу «Айрес де Армения» Лео Мумджян напомнил, что в политическом дискурсе есть описание такого рода заявлений, используемых в политических кампаниях,– «ланг де буа» («деревянный язык»). «Такого рода язык используется в политических кампаниях, он является пустым по значению и никогда ни о чем не говорит»,– подчеркнул он.




  Рубрика: Культура
  Последнее обновление: 19/12/2013